목살 영어로 (1) 썸네일형 리스트형 US일상]돼지, 소고기 부위 영어 표현/장볼때 유용함!(ft. 홈메이드 안심 돈까스) 뉴저지에서는 아무래도 한국 마트를 자주 가기도하고(제가 살던 곳은 걸어서 5분거리에 H마트가 있었어요.) 삼겹살도 다 얇게 썰어서 포장해서 팔았었어요. 심지어 한국에서 파는 부위들(삼겹살, 차돌박이 등) 거의 그대로 똑같이 팔아서 고기 고르는데 어려움이 없었어요. 그리고 부위들도 다 한글로 적혀있어서 한국에서 고기 사는 것처럼 똑같이 사면 됐었어요. 근데 미주리에 와서 로컬 마트를 가니 이미 포장되어 있는 것들도 대부분 다 통으로 크게크게 잘라서 팔더라구요. 슬라이스 되어있는 돼지고기라 하더라도 대부분 돼지고기 스테이크용이어서 엄청 두껍게 잘라서 팔아요. 초반에 고기들 부위들을 영어로 잘 몰랐어서 애 좀 먹었어요...ㅋㅋㅋ고기 볼때마다 '아 이게 무슨 부위였지..?' 그랬었어요 ㅋㅋㅋ 그래서 한번 정리해.. 이전 1 다음